首页 视听 语文教材文言诗文翻译与朗诵 初中语文九年级下册

《惠子相梁》原文和译文(含mp3朗读) / 佚名

Loading the player ...
《惠子相梁》原文和译文(含mp3朗读)
(右击另存下载)

原文:     惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?” 译文:     惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鵷鵮,你知道吗?从南海出发,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鵷鵮从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

佚名 文选
《惠子相梁》原文和译文(含mp3朗读)

语文教材文言诗文翻译与朗诵 - 初中语文九年级下册 - 《惠子相梁》原文和译文(含mp3朗读) 合辑:语文教材文言诗文翻译与朗诵
分卷:初中语文九年级下册
作者:佚名 [ 佚名 文选 ]
收藏:0人 我要收藏
在听:35人
版权:本文献由网友推荐、整理与上传,版权归原作者或出版社;本站以教学科研为目的将其作为备课参考文献建立索引,如有异议,请与管理员(393365839)联系。