“晨”和“辰”意思悬殊,本不易混淆,可于实际运用中,却仍有不少人“晨”“辰”不分。毫不夸张地讲,诸如“寥若晨星”“昨夜星辰”“晨光熹微”“好辰光”之类的词语,其词形之正确与否绝无几人敢作判断。
而据笔者探究发现,上述问题的出现应主要归咎于人们不明“晨”“辰”之别。事实上,它们彼此间有着较大区别,是绝不可混用的。据《辞海》所载,“晨” 主要有两项释义:(1)早晨。如,清晨、凌晨;(2)鸡啼报晓。如,牝鸡无晨。而“辰”却有六项释义:(1)十二地支的第五位;(2)日、月的交会点,即夏历一年十二个月的月朔时太阳所在的位置;(3)十二时辰之一,七时至九时;(4)日子、时刻。如,诞辰、良辰;(5)星名,有时专指星的总称。如,参辰、北辰、星辰、三辰;(6)通“晨”。
显然,“晨”之意远较“辰”简单,那么,我们只要弄清楚了“晨”岂不就可明了二者之别?不难发现,于“晨”之二意中,唯有“早晨”之意常用。换言之,即今常见词中之“晨”多作“早晨”之意解。明乎此,则“晨”“辰”自已不难区分。
若于某词语中,那一混淆难辨之字应作“早晨”之意解,则其必为“晨”;反之,则必为“辰”。就拿“寥若晨星”来说吧,唯有将“晨星”释为“早晨时天空中的星星”,其才可与“廖”之“稀少”意相匹配,否则其前后之意就会彼此矛盾,那么,我们就可据此断定,其必为“寥若晨星”而绝非“寥若辰星”。同理,因“昨夜星辰”之“辰”不可能作“早晨”之意解,故其必为“昨夜星辰”而绝非“昨夜星晨”。
言至斯,相信“晨”“辰”之别我们定已了然于胸,那么笔者也就不再赘述。
[作者单位:湖北省襄樊市保康县第二中学]