语文PLUS 教研 语文建设·下半月 2015年第10期 ID: 423212

  

浅析《绝望的主妇》中的语用移情

◇ 杨旭明

  摘要:语用移情是语言交际双方设身处地地感受和理解对方的心情,站在对方的角度来编码与解码。本文重点分析了语用移情的定义、来源、国内外研究现状,并以流行美剧《绝望的主妇》剧本为语料,探讨了语用移情功能的几种实现方式。
  关键词:语用移情 指示语 打断 《绝望的主妇》
  一、语用移情的概念
  多数语境下的人际交往需要说话人从对方的视角考虑问题,或从对方的(物质、心理或情感方面的) 需要出发,替别人着想,充分理解或满足对方的需求。这是一种换位思考,也是移情。本质上,移情的目的在于实现交际双方之间的情感趋同,意在缩短彼此间的心理距离,构建和谐的人际关系,或缓和人际关系,从而实现所期待的交际效果。这就是与语言使用有关的语用移情。
  二、国内外研究现状
  最早把移情用于语言学研究的人是日本语言学家库诺,他从功能角度发展了移情理论。我国语用学专家何自然也对语用移情进行了深入的研究,在国内学术界首次提出了“移情”的概念。他认为语用移情是指言语交际双方在情感沟通过程中能设想和理解对方的用意,站在对方的角度来编码或解码。它既有语用——语言的问题,也有社会——语用问题,涉及说话人如何刻意对另一方吐露心声表达用意,听话人或读者又如何设身处地地来理解说话人或写作者的意图和心态。同时认为“看对象和环境说话——这是语用移情现象之一”(何自然,1991) 。
  三、语用移情的来源
  移情的最初研究始于德国美学并作为一种分析艺术和自然作品的工具,意思是情感的渗透,后来的发展逾越美学领域,成为心理学、心理治疗学、语言学等领域的研究课题。在美学领域,维舍提出了关于移情理论最早的也是最雄辩的阐述,他的观点在他那一代的艺术史学家中得到了广泛的传播。他的审美心理学包括从自我到美的事物的投射。他的移情研究主要关注美学家对自然界中美丽事物的感受。简言之,移情在美学里的意思是观察者把自己比作美学里的事物并且把一个无生命的事物比作自己。他的研究只涉及了美学领域,并没有触及到语言学领域。移情在心理学方面的含义是在特定场合对其他人的情感经历的理解和分享。移情在心理学中的应用,最早是在1909年由蒂奇纳提出来的,他认为人不仅能识别他人的情绪情感,而且还能用心感受到他人的情绪情感,他把这种情形称之为移情。移情还被广泛运用到心理治疗领域,是治疗精神病患者的很好方式,被看做是治疗交流中一个很重要的手段。李普斯把移情引入到社会学领域来解释一些现象,比如我们如何能理解和体验别人的情绪状态。
  四、语用移情的作用
  (一)缩短人与人之间的距离
  对话双方在交谈过程中都应该站在对方的立场,考虑到对方的感受和想法,也就是说,交际双方应该遵循合作原则和礼貌原则。说话者应该从对方的角度出发来表达自己的想法、意见和意图。同时,听话人也应该从说话人的角度来尽力地理解说话人的意图。只有通过这种方式进行的交际对话才是合作的、友好的,说话人和听话人之间的距离也会因此缩短。例如:
  加布里尔:我非常想念他。
  勒内特:我也非常想念汤姆。但至少我们还拥有彼此, 我们会度过这些难关的。
  ——第八季第六集
  在这组对话中,通过恰当地使用人称指示词“我们”,第一个说话人能够很容易感受到第二个说话人的善意,可以成功地达成语用移情,从而交际对话可以成功顺利地进行。
  (二)创造幽默轻松的交流氛围
  轻松幽默的交流氛围对正常的对话交流而言非常重要,如果正确地有技巧地运用语用移情,日常生活中的很多矛盾冲突是可以解决甚至避免的,而相对愉快舒适的交流氛围也就同时建立起来了。例如:
  苏珊:长官,有什么问题吗?
  警察:是啊,你把车停在防火区了。
  苏珊:噢,真倒霉, 听起来似乎某人要接到令人非常沮丧的罚单了。
  警察:是的,我得给你开个罚单了。
  ——第八季第二集
  模糊语表达 “某人”代替代词 “我”的使用产生了一种相对更为轻松的交流氛围。语用移情的使用避免了说话人陷入尴尬的境地。
  五、语用移情在《绝望的主妇》的实现途径
  《绝望的主妇》是由美国广播公司出品的一部家庭伦理电视剧,该剧曾是全球收视率最高的电视剧,多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。此剧的片名《绝望的主妇》也很快形成一阵席卷全美的文化现象,带动杂志报刊与脱口秀节目中的绝望、抓狂的主妇风潮,更包括中国大陆在内全球超过100个国家及地区播放。其完全口语化的语言风格,非常接近日常会话的特点。很多英语学习者都从这部电视剧中受益匪浅。作者对其中反复出现的打断现象、指示代词、模糊语以及委婉语做了清晰且详尽的分析,充分证明了这四种语言策略是现实语用移情的有效的方法和手段。
  (一) 通过指示语实现语用移情
  话语中跟语境相联系的表示指示信息的词语,就叫做指示语。指示是语用研究中一个重要概念。这些词语的具体或确切的指称意义,必须结合具体的语境,才能准确理解。指示语可以分为人称指示、时间指示、空间指示、话语指示和社交指示。本文将着重分析人称指示语中的第一人称。例如:
  加布里尔:你最近为什么总是这么容易发火呢?
  卡洛斯: 哎,我也不知道,或许是因为担心我的高尔夫球,或许是担心经济……或许是因为我杀了一个人。
  加布里尔: 好,好,我知道了,但是我们还要继续好好过我们的生活呀。
  ——第八季第一集
  上面对话中的丈夫说到他最近脾气不好的原因可能是因为自己杀了一个人,而妻子则回答说“我明白,但是我们必须好好地继续我们的生活”。 妻子将自己和丈夫放在同一角度同一境地,共同面对丈夫杀过人这样一个困境,目的是减轻丈夫的恐惧感以及自责感。用指示词“我们” 代替“你”,在与丈夫的交流过程中实现了语用移情。这种用法反映了说话人能够从听话人的角度对语言信息进行编码,将会话的信息中心投射到听话人身上,于是通过缩短两者之间的心理距离,使得说话人和听话人之间的关系变得更亲近。说话人可以通过这种方式向听话人表达他的礼貌以及敬意。交流的中心由说话人转向听话人,也就是说,在交流过程中,说话人考虑到了听话人的感受,从而语用移情在此过程中得以实现。   (二)通过模糊语实现语用移情
  模糊语是指人们的认识中关于事物类属边界或性质状态方面的不明晰性、亦此亦彼性,也就是中间过渡性,是与确定性、精确性和清晰性相对而言的。模糊语的不确定性有时可以避免日常交流中的某些不利于交谈的因素。例如:
  卡洛斯:神父,原谅我这个罪人吧。离上次忏悔已经有一段时间了。
  神父:继续,我的孩子。抱歉,好像你比我大了好多。
  卡洛斯:你是谁?杜根神父呢?
  神父:休假去了。他高兴我也高兴。这是我第一周听忏悔。
  卡洛斯:是吗?
  神父:是呀,我听到的事情……昨天有一位小姐——哦,不不不,我不能说。
  卡洛斯:我认为我一会儿回来。
  ——第八季第一集
  在这组对话中卡洛斯想去对神父忏悔,却发现忏悔室的是另外一个不称职的神父。卡洛斯决定放弃此次忏悔,所以选用 “我认为”这样的模糊语来离开同时也避免了直接离开带给两个人的不自在和尴尬。结果是自己离开,而且也避免了神父的尴尬。语用移情通过模糊语的使用成功地达成了。
  (三)通过委婉语实现语用移情
  委婉语是在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,对一些禁忌事物,比如病、死、葬、性、拉、撒等给人感觉粗俗、生硬、刺耳和无礼说法的委婉表达。委婉语在日常生活和跨文化交际中都起到了重要的作用。 它除了是一种语言学现象之外,更是一种有用且有效的日常生活交流用语,而且是一种能够达成语用移情和理想交流效果的语言方式。例如:
  多丽丝:我期盼着换些新的衣服。我好久没买新衣服了。
  加布里尔:我明白,你是固定收入者?
  多丽丝:不,我富有的丈夫就是个狗娘养的家伙,现在他走了,我准备好消费了。
  ——第八季第二十集
  在这组对话中,多丽丝使用委婉语来代替“死”这个大家在日常交流中都会去尽力避免提到的字眼来避免粗鲁和不礼貌,使交流能够顺利畅快地进行,而没有任何的不悦和隔膜产生。这是一种交际双方都能够接受的表达方式。委婉语能够达成语用移情,使交流顺利进行。
  结语
  研究表明,语用移情是一种有效的语言交际方式,能产生不同的语用功能,实现途径也是多样化的。语言学和文学都是学术领域的重要组成部分,而本文是语言学和文学之间跨学科研究的一个初步探索。学者们可以进行更为深入的探索,对于语用移情的研究也应该是多角度、跨文化的。
  参考文献
  [1] 段卉.论语言交际的文化意义与移情作用[J].外语与外语教学,2003(07).
  [2] 何自然.言语交际中的语用移情[J].外语教学与研究,1991(04).
  [3] 黄相会.语用移情的多维视角研究[D].西南交通大学硕士学位论文,2008.
  [4] 李爱清.语用移情与英语教学[D].西南师范大学硕士学位论文,2002.
  [5] 刘心爽.《浪花的起源》中的语用移情研究[D].吉林大学外国语学院硕士学位论文,2009.

浅析《绝望的主妇》中的语用移情