语文PLUS 教研 语文教学之友 2009年第3期 ID: 377069

  

也说孔乙己“盘”着两腿

◇ 步维敏

  本刊2008年第8期刊登了张登平老师的《由孔乙己“盘”着两腿说起》。张老师认为:鲁迅先生的小说《孔乙己》中,孔乙己因偷窃而被丁举人打折了腿,小伙计再看见孔乙己时,见他“穿一件破夹袄,盘着两腿,下面垫一个蒲包,用草绳在肩上挂住”,这里有些不妥,打折了的腿是盘不起来的,文章违背了医学常识,这对于曾经到异国去学医的作家来说,是个小小的失误。
  对张老师的观点我有些看法。众所周知,鲁迅先生东渡日本学医,是想用医术拯救国民的,他学习勤奋努力,医学知识是很丰富的。鲁迅文章的语言深刻犀利、辛辣沉稳,《孔乙己》是他最喜欢的小说之一。他曾将《孔乙己》译成日文,以应日文杂志的索稿者,治学严谨的鲁迅是不会出现基本常识错误的。鲁迅先生创作这部小说是有生活原型的,“实有其人,此人姓孟,常在咸亨酒店喝酒,人们都叫他孟夫子,其行径与《孔乙己》中所描写的差不多”,“穷极时混进书房里去偷东西,被人抓住,硬说是窃书不能算偷……后来用蒲包垫着坐在地上,两手撑了走路”。(孙伏园《鲁迅回忆录》)这说明鲁迅先生是见过折腿的人盘腿用蒲包垫着坐在地上用手撑着走路的。
  “盘”字在《古汉语常用字字典》里有一项解释为“回绕、弯曲”。孔乙己偷书被丁举人打,“打了大半夜,再打折了腿……”文中并没有写明孔乙己被打折了的腿的部位,是大腿、小腿、膝盖,还是两条腿全都断了?我们不得而知。只是小伙计再见孔乙己时他已然是“穿一件破夹袄,盘着两腿,下面垫一个蒲包,用草绳在肩上挂住……满手是泥……坐着用这手慢慢走去了”。我想张老师把“盘”字理解为“回绕”了,我以为这里把“盘”理解为“弯曲”更确切。
  孔乙己折了腿,本来高大的他坐着用手慢慢地走,以致小伙计看了去,竟“全没有人”,寥寥几笔,写尽了孔乙己的悲惨情状。小说正是通过一个被旧时代抛弃的下层知识分子的悲惨命运,暴露了封建专制社会践踏人的尊严、剥夺人的基本生存权利的罪恶,揭示了封建社会吃人的本质。
  (作者单位:扬州市维扬中学)

也说孔乙己“盘”着两腿