语文PLUS 教材 G ID: 119747


归去来兮辞

◇ 陶渊明

  序

 

  余家贫,耕植不足以自给。幼稚(1)盈室,瓶(2)无储粟,生生(3)所资,未见其术(4)。亲故多劝余为长吏(5),脱然(6)有怀(7),求之靡途(8)。会有四方之事(9),诸侯(10)以惠爱为德,家叔(11)以(12)余贫苦,遂见用于小邑。于时风波(13)未静,心惮远役,彭泽(14)去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然(15)有归欤之情(16)。何则?质性(17)自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己(18)交病(19)。尝从人事(20),皆口腹自役(21)。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔(22),当敛裳(23)宵逝。寻(24)程氏妹(25)丧于武昌(26),情在骏奔(27),自免去职。仲秋(28)至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁(29)十一月也。

 

  注释:(1)幼稚:指孩童。 

 

  (2)瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。

 

  (3)生生:犹言维持生计。前一“生”字为

  

 

动词,后一“生”字为名词。

 

  (4)术:这里指经营生计的本领。

 

  (5)长吏:较高职位的县吏。指小官。

 

  (6)脱然:轻快的样子。

 

  (7)有怀:有所思念(指有了做官的念头)。

 

  (8)靡途:没有门路。

 

  (9)会有四方之事:碰巧各地发生乱事。会:适逢。四方:各地

 

  (10)诸侯:指州郡长官。

 

  (11)家叔:指陶夔,当时任太常卿。

 

  (12)以:因为。

 

  (13)风波:指军阀混战。

 

  (14)彭泽:县名。在今江西省湖口县东。

 

  (15)眷然:依恋的样子。

 

  (16)归欤[yú]之情:回去的心情。

 

  (17)质性:本性。

 

  (18)违己:违反自己本心。

 

  (19)交病:指思想上遭受痛苦。

 

  (20)从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。

 

  (21)口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。

 

  (22)一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。

 

  (23)敛裳:收拾行装。

 

  (24)寻:不久。

 

  (25)程氏妹:嫁给程家的妹妹。

 

  (26)武昌:今湖北省鄂城县。

 

  (27)骏奔:急着前去奔丧。

 

  (28)仲秋:农历八月。

 

  (29)乙巳岁:晋安帝义熙元年。

正文

  归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

 

  乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

 

  归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

 

  已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

 

  ——选自中华书局排印本《陶渊明集》

补充注释

  (1)归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义。兮,语气词。

 

  (2)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。

 

  (3)以心为形役:让心神为形体所役使。意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。心,意愿。形,形体,指身体。役,奴役。

 

  (4)奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。惆怅,失意的样子。

 

  (5)悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。谏,谏止,劝止。

 

  (6)知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。追,挽救,补救。

 

  (7)实:确实。

 

  (8)舟遥遥以轻飏[yáng]:船在水面上轻轻地飘荡着前进。遥遥,摇摆不定的样子。以,而。飏,飞扬,形容船行驶轻快的样子。

 

  (9)征夫:行人而非征兵之人。

 

  (10)以:拿(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的。

 

  (11)恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。恨:遗憾。熹微,微明,天未大亮。

 

  (12)乃瞻衡宇,载欣载奔:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。瞻,远望。衡宇,简陋的房子。

 

  (13)稚子:幼儿。

 

  (14)三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩[xǔ] 隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。后人图、、以“三径”待之隐士所居。就,近于。

 

  (15)盈樽:满杯。

 

  (16)引:拿来。 觞[shāng]

 

  (17)眄[miǎn]庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。柯,树枝。以:为了。怡颜,使面容现出愉快神色。

 

  (18)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。

 

  (19)审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。

 

  (20)园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。

 

  (21)策扶老以流憩:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。

 

  (22)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。

 

  (23)云无心以出岫[xiù]:云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,山穴,此处泛指山峰。

 

  (24)景(yǐng)翳翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,同“影”,日光。翳翳,阴暗的样子。

 

  (25)扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。盘桓,盘旋,徘徊,留恋不去。

 

  (26)请息交以绝游:息交,停止与人交往断绝交游。意思是不再同官场有任何瓜葛。

 

  (27)世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。言,助词。

 

  (28)情话:知心话。

 

  (29)春及:春天到了。

 

  (30)将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。有事,指耕种之事。事,这里指农事。畴,田地。

 

  (31)或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。巾车,有车帷的小车。

 

  (32)或棹[zhào]孤舟:有时划一艘小船。棹,本义船桨。这里名词做动词,意为划桨。

 

  (33)既窈窕以寻壑:经过幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的样子。壑,山沟。

 

  (34)亦崎岖而经丘:走过高低不平的山路。

 

  (35)木欣欣以向荣:草木茂盛。欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。

 

  (36)涓涓:水流细微的样子。

 

  (37)善万物之得时,感吾生之行休:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。善,欢喜,羡慕。行休,行将结束。

 

  (38)已矣乎:算了吧。

 

  (39)寓形宇内复几时,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。宇内,天地之间。曷,何。委心,随心所欲。去留,指生死。

 

  (40)胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。之,往。

 

  (41)帝乡不可期:仙境到不了。帝乡,仙乡,神仙居住的地方。期,希望,企及。

 

  (42)怀良辰以孤往:趁着春天的美好时光,独自出去。怀,怀着,趁。良辰,好时光。

 

  (43)或植杖而耘耔:有时放下手杖,拿起农具除草培土。植,置。耘,除草。籽,以土培苗根。

 

  (44)登东皋以舒啸:登上东面的高地放声长啸,皋,高地。啸,撮口发出的长而清越的一种声音。

 

  (45)聊乘化以归尽:姑且顺其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,随顺大自然的运转变化。归尽:到死。尽,指死亡。

 

编辑本段作品译文

  我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的关使,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

正文

  回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追。实际上我入迷途还不算远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,只觉得遗憾晨光朦胧天不亮。

 

  刚刚看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,幼儿们守候在门庭。院里的小路长满了荒草,松和菊还是原样;带着幼儿们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步兴味无穷,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山穴里飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。

 

  回去吧!我要跟世俗之人断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,再驾车出去又有何求?跟乡里故人谈心使我快乐,弹琴读书来将使愁颜破;农夫把春天到了消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着巾车,有时划着孤舟,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕自然界的一切生物及时生长繁荣,感叹自己一生行将告终。

 

  算了吧!寄身世上还有多少时光,为什么不按照自己心意或去或留?为什么心神不定还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖除草助苗长;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺应造化了结一生,以天命为乐,还有什么犹豫彷徨?

所属教材
陶渊明文集