首页 视听 语文教材文言诗文翻译与朗诵 初中语文八年级上册

《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》原文与译文(含朗读) / 龚自珍

Loading the player ...
《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》原文与译文(含朗读)
(右击另存下载)

己亥杂诗(其五) 作者:龚自珍 原文:     浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。      译文:     满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。 赏析:《己亥杂诗》共315首。己亥指清道光19年(1839),鸦片战争的前一年,当时龚自珍辞官南归,后又北上迎取眷属,在南北往返途中,写就巨型组诗。本文选自《己亥杂诗》的第五篇。作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结,真可谓“浩荡离愁”。“浩荡”一词,除了说明愁绪之浓,还蕴蓄着对当时社会的不满、对当政者的愤然、对人民生活的担忧等各种复杂的思想感情,同时我们还可以想象作者辞官之时拂袖而去的情景。“白日斜”是说作者带着离愁南归,因为愁绪郁积在胸中,所以感觉上时间过得很快,不知不觉已日薄西山。这里不说“夕阳”而取“白日”,正好与作者当时的心情相吻合,也隐喻当时国势渐颓的社会现实。“吟鞭”是指诗人的马鞭,“东指”点明了此行的目的地——故乡(浙江)。“即天涯”是说距离故乡还很远。从这一句,我们可以想见:诗人在傍晚时分,立在马上,面向故乡,翘首以盼,随兴赋诗,百感交集。此时诗人在想什么呢?想落红护花。“落红”即落花,全句的本义是说从树上飘落的花瓣并不是无情之物,而是依附地表,腐烂成泥,化作精魂,养育来年的春花。作者借自然的循环法则来自比,表示自己虽然辞官,但仍会关心国家的前途命运。这富有哲理的一句话,传达出诗人“不在其位,亦谋其政”的难能可贵的精神,表明了诗人无比坚定的决心,成为千古名句,激励着多少人“老骥伏枥,志在千里”。

龚自珍 文选
《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》原文与译文(含朗读)

语文教材文言诗文翻译与朗诵 - 初中语文八年级上册 - 《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》原文与译文(含朗读) 合辑:语文教材文言诗文翻译与朗诵
分卷:初中语文八年级上册
作者:龚自珍 [ 龚自珍 文选 ]
收藏:0人 我要收藏
在听:75人
版权:本文献由网友推荐、整理与上传,版权归原作者或出版社;本站以教学科研为目的将其作为备课参考文献建立索引,如有异议,请与管理员(393365839)联系。