语文PLUS 教材 Q ID: 427613


齐桓晋文之事

◇ 《孟子》

齐宣王问(孟子)说:(齐宣王问   曰:)战国时期齐国国君。(齐宣王:姓田,名辟疆,)“齐桓公、(“齐桓、)

晋文公(称霸)的事迹,能够讲给我听吗?”(晋文   之事  可得   闻乎?”)公,姓姜,名小(齐桓:指齐桓)

文公,姓姬,名重耳,春秋时晋国国君,公元前636—前628年(白,春秋时齐国国君,公元前685—前643年在位。晋文:指晋)

听,这里是“讲给我听”之意。(在位。可得:可以、能够。闻:)

孟子回答说:“孔子的弟子没有讲述齐桓公、晋文公的(孟 子 对 曰: “仲 尼 之 徒 无 道 桓 文 之)

事迹的,因此后代没有传述下来,(事者,是以 后世无 传  焉,)不称名称字,表示尊敬。(仲尼:孔子的字。古人)

因此。传:传述。焉:语气词,用在句末,加强语气,不译。(徒:徒弟,弟子。者:特指代词,……的。是以:即“以是”,)

我没有听说过他们的事。(臣未之闻   也。)的宾语。在否定句中,代词作宾语,(臣:我。之:代词,他们的事,作“闻”)

闻”,即“臣未闻之”。(宾语前置,“臣未之)如果不能不说的话,那就说一说行王道好吗?”(无   以,   则王  乎?”)

动词,行王道以统一天下。(无以:不得已。王(wànɡ):)

(齐宣王)说:“(具备)什么样的德行,才可以称王于天下呢?”(曰:“德何 如   则可以王   矣?”)

样,什么样。(何如:怎么)

(孟子)说:“使人民(生活)安定就(可)施行王道以统一天下,(曰:  “保  民   而   王,)

没有人能抵御他。”(莫之能御 也。”)“保民而王”的人。御:阻挡,抵挡。(保:安定,安抚。之:代词,指代能)

(齐宣王)说:“像我这样的人,可以使人民得到安定(曰: “若 寡 人 者, 可 以 保 民 乎)

吗?”(哉?”)乎哉:复合疑问语气词,吗。(若:像。寡人:我,国君的谦称。)

(孟子)说:“可以。”(曰:“可。”)

(齐宣王)说:“从哪里知道我可以?”(曰: “何 由 知 吾 可 也?”)由哪里,从哪里。(何由:即“由何”,)

(孟子)说:“我听胡龁说过:(有一次)王坐在堂上,有人(曰: “臣 闻 之 胡 龁 曰: 王 坐 于 堂 上, 有)

牵着牛从堂下走过,王看见了,便问:‘(把)牛(牵)到哪里去?’(牵 牛 而 过 堂 下 者,王 见 之, 曰:‘牛 何 之?’)

实义;第二个“之”,代词,指“有牵牛而过堂下”的情景;第(胡龁(hé):人名,齐宣王的近臣。之:第一个“之”,衬字,无)

里。疑问句中,疑问代词作宾语,前置。(三个“之”,动词,往,到……去。何:哪)(那人)回答说:‘将用它来衅钟。’(对 曰: ‘将 以 衅 钟。’)

成,宰杀牲口,取血涂钟行祭。衅,古代杀牲口取血涂物,用以祭祀。(将:将要。以:用。“以”字后面省略了宾语“之”。衅钟:古代新钟铸)

王说:‘放了它吧!我不忍心看它那恐惧战栗的样子,这样(王曰:‘舍 之!吾 不 忍  其  觳觫,  若)

没有罪过而(叫它)走向受死的地方。’(无 罪 而  就  死  地。’)指牛。觳觫(hú sù):(舍:释放。之:代词,)

就:走向。死地:受死的地方。(恐惧战栗的样子。若:这样。)(牵牛的人)问道:‘既然这样,(对  曰:‘然)

那么能废除衅钟这种仪式吗?’(则  废 衅钟   与?’)这样,那么。(然则:既然)(王)说:‘怎么能废除( 曰: ‘何 可废)

呢?用羊换它。’不知道有这回事吗?”(也?以羊易之。’不识 有  诸?”)词,相当于“之乎”。“之”(识:动词,知道。诸:兼)

为疑问语气词,吗。(指代上述那件事;“乎”)

(齐宣王)说:“有这回事。”(曰: “有 之。”)

(孟子)说:“您有这种心就足够用来实行王道统一天下了。(曰:  “是  心  足  以  王  矣。  )

这种。(是:代词,)老百姓都认为王吝啬,(可)我本来就知道(百 姓 皆 以 王 为 爱 也,  臣 固  知)

王是不忍心啊。”(王之 不忍也。”)词,用在主谓之间,取消句子的独立性。(爱:吝惜,舍不得。固:本来。之:结构助)

齐宣王说:“对。确实有这样(认为我吝啬)的百姓。”(王 曰: “然,诚 有 百 姓   者。)

省略,完整地说是“诚有百姓以我为爱者”。(然:是的,对。诚:的确,确实。“诚有”句有)齐国地方虽然狭小,(齐国虽褊小,)

但我怎么会吝惜一头牛呢?( 吾 何 爱 一 牛?)齐国是大国,“褊小”是自谦之说。(褊(biǎn)小:指地方狭小。褊,狭小。)

就是不忍心看它恐惧战栗的样子,这样没有罪过而走向受死的地方,(即不忍其觳觫,若无罪而就死地,)

所以(就)用羊来换牛。”(故以 羊 易 之 也。”)牛。以:用。之:代词,指牛。(即:就是。其:代词,它,指)

(孟子)说:“王不要对百姓认为您是吝啬的而感到奇怪。用小的(曰:“王 无 异 于 百 姓 之 以 王 为 爱 也。   以小)

换大的,他们怎么知道您的用意呢?(易 大, 彼  恶  知 之?)莫。异,对……感到奇怪。(无异:不要感到奇怪。无,不,)

立性;后一个“之”,代词,指齐宣王“以小易大”的用意。恶(之:前一个“之”,结构助词,用在主谓之间,取消句子的独)

词,怎么、哪里。((wū):疑问代)王如果哀怜它没有罪过而走向受死的(王 若 隐 其 无 罪 而 就 死)

地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”(地, 则 牛 羊 何 择 焉?”)其:代词,它,指牛。(隐:痛惜,哀怜。)

择:区别。(则:那么。)

齐宣王笑着说:“(我)这到底是一种什么心理呢?(王 笑 曰:“是 诚  何 心 哉?)示代(是:指)

这里活译为“到底”。心:心理、想法。(词,这,指“以小易大”。诚:的确,确实,)我不是吝啬那钱财才拿(我 非 爱 其 财 而)

羊去替换牛,(照你这么说)老百姓说我吝啬是应该的了。”(易 之 以 羊 也,宜 乎 百 姓 之 谓 我 爱 也。”)

个倒装句,“百姓之谓我爱也”是主语,“宜乎”是谓语。(宜:应当。乎:感叹词,突出感叹的语气。“宜乎”句是)

(孟子)说:“没有关系,这就是行仁政的途径,(曰: “无  伤  也,是  乃  仁  术 也,)

是:这,指“以羊易牛”。仁术:仁道,行仁政的方式。(无伤:没有妨害,此处可译为“没有关系”。)(因为您)()

亲眼看到牛(恐惧发抖)而没有看见羊(恐惧发抖)。(牛     未    见    羊    也。)

略了谓语“觳觫”。(“牛”“羊”后均省)君子对于禽兽,看见它们活着,(就)不(君子之于禽兽也,见其 生,  不)

忍心看见它们死;听见它们的声音,(就)不忍心吃它们的肉。(忍 见 其  死; 闻 其 声, 不 忍 食 其 肉。)

因此,君子(总是)不接近厨房。”(是以 君子  远  庖厨也。”)近。庖厨:厨房。(远:远离,不接)

齐宣王高兴地说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我(王 说,曰:“《诗》  云:‘他人有  心, 予)

能够揣测到。’(这话)说的就是您这样的人啊。(忖 度 之。’ 夫 子   之  谓 也。)

个“之”,结构助词,起提宾作用,“夫子之谓”即“谓夫子”。(说:同“悦”,高兴。之:前一个“之”,代词,指“心思”;后一)

子:这里是指齐宣王对孟子的尊称。(忖度(cǔn duó):推测,揣想。夫)我(就是)这样做了,回头再去(夫我  乃 行之,反 而)

想它,想不出是为什么。(求之, 不得吾心。)样。行:做、为。之:代词,指“以羊易(夫:议论开头的发语词。乃:代词,这)

解。“不得吾心”意为“想不出是为什么”。(牛”这件事。求:追求,追究,想。不得:不了)(听)先生讲道理,(夫子言之,)

在我心里便明白(多)了。(于我心 有戚戚  焉。)关对象,活译为“在”。戚戚:(于:介词,引进动作行为的有)

动的样子。(内心有所触)这种不忍之心符合王道的原因,(此 心 之 所 以 合 于 王 者,)

(是)什么呢?”(何  也?”)独立性,不译。所以:表原因,译为“……的(之:结构助词,用在主谓之间,取消句子的)

行为的对象,不译。(原因”。于:引进动作)

(孟子)说:“(如果)有(一个)向大王报告的人说:‘我的(曰:“有   复  于  王   者  曰:  ‘吾)

力气能够举起百钧的东西,然而却不能够举起一根羽毛;(力 足 以 举 百钧, 而 不 足 以 举 一 羽;)

古代重量单位,一钧等于三十斤。而:转折连词。(复:禀报。于王:状语后置,译时置于动词“复”前。钧:)

(我的)视力能够看清秋天鸟兽身上的毫毛的尖端,(明  足  以  察  秋  毫  之  末,)

然而(却)看不见一车柴火。’(而  不见  舆 薪。’)里意为“看清楚”。秋毫:鸟兽(明:名词,视力。察:察看,这)

这里比喻细微难见之物。舆:车。薪:柴火。(秋天新生的细毛。末:尖端。“秋毫之末”,)那么大王赞同(则 王 许)

这种说法吗?”(之 乎?”)之:代词,这种说法。(则:那么。许:赞同,认可。)

(齐宣王)说:“不赞同。”(曰:    “否。”)

(孟子说:)“现在王的恩惠能够推及禽兽,然而(王的)(“今  恩  足  以  及  禽  兽,  而)

功德未达到老百姓,却是为什么呢?(功 不 至 于 百 姓 者, 独 何 与?)词,到、(及:动)

达到。独:偏偏,却。与:疑问语气词,呢。从“今恩”(达到。此处可译为“推及”。“及”后省略介词“于”。至:到,)

省去“曰”字,表示语气紧凑。(句以下是孟子说的话,前面)那么一根羽毛举不(然 则 一 羽 之 不)

起来,(是)因为没有用力气呀;(举,  为 不 用 力 焉;)词,提宾标志。下句“舆(然则:那么。之:结构助)

举一羽”。为(wèi):因为。下面的两个“为”同此。(薪之不见”的“之”用法同此。“一羽之不举”,即“不)看不见一车柴(舆薪)

火,(是)因为不肯用视力呀;老百姓没有受到爱护,(之 不 见, 为 不 用 明 焉; 百 姓 之 不 见 保,)

(是)因为(王)不肯施恩惠呀。(为 不 用 恩 焉。)爱护。见,表被动。(不见保:没有受到)所以王没能实行(故 王 之 不)

王道,是不去做,不是不能(做)。”(王, 不 为 也, 非 不 能 也。”)个“王”字处在主(王之不王:前一)

读wànɡ。“王之不王”是个主谓结构,作全句主语,不能独立成句。(语的位置,名词,读wánɡ;后一个“王”受副词“不”的修饰,动词,)

(齐宣王)说:“不去做和不能做的具体表现,凭什么来区别?”(曰: “不 为 者 与 不 能 者 之 形 何 以 异?”)

怎么、用什么。异:区别。(形:表现。何以:即“以何”,)

(孟子)说:“(让人用胳膊)挟着泰山跳过北海,(曰: “挟 太 山 以 超 北 海,)

(他)告诉人家说:‘我不能。’这确实(是)不能。(语 人 曰: ‘我 不 能。’ 是 诚 不 能 也。)

海:指齐国北边的渤海。语:告诉。(太山:即泰山。超:跳过,越过。北)(如让人)为长者按摩(为 长 者 折)

肢体,(他)告诉人家说:‘我不能。’这是不肯做,不是不能(做)。(枝,语 人 曰:‘我不能。’是 不为也,非 不能也。)

弯腰行礼。另一说折取树枝。均喻指常人不难办到的事情。(长者:长辈。折枝:一说按摩肢体。枝,同“肢”,肢体。一说)所以王不能实行王道,不是属于用胳膊挟着泰山而跳过北海这一类事;(故王之不王,非挟太山以超北海之类也;)

王不能实行王道,这是属于(给长辈)按摩肢体这一类事。(王之不王,是折枝之类也。)

敬爱自家的长辈,从而推广到(敬爱)别人家的长辈;(老吾老,以及人之老;)动词,敬爱(老:第一个“老”,)

指老人、长辈。及:推及,推广。((包括侍奉);后两个“老”,名词,)爱护自己的儿女,从而推(幼 吾  幼, 以 及)

广到(爱护)别人家的儿女:(人    之   幼:)(包括抚养);后两个“幼”,(幼:第一个“幼”,动词,爱护)

孩子。(名词,指)( 这样)天下(就)可以像在手掌上运转一样(容易治理了)。(天   下   可   运   于   掌。)翻译时置于动词“运”前。运,运转,转动。(运于掌:比喻做事容易。介词结构“于掌”)《诗经》上说:(《诗》  云:)

‘给自己的妻子做榜样,(并)推广到兄弟,(‘刑   于   寡   妻,   至   于   兄   弟,)

进而治理好家和国。’(以  御   于  家  邦。’)雅·思齐》。刑:同“型”,典(这三句诗出自《诗经·大)

妻,一说为贤妻。御:治理。家邦:家和国。(范、榜样,这里用作动词,做榜样。寡妻:正)这是说拿( 言 举)

这样的心加到别人身上罢了。(斯  心  加  诸  彼  而  已。)文所说的爱自家人(举:拿。斯心:指上)

心”,承前可省略不译,只译“于(给)”。彼:别人。而已:罢了。(的心。斯,此,这样。诸:兼词,相当于“之于”。“之”指代“斯)

所以推广恩惠(就)能够使天下安定,不推广恩惠(故  推  恩   足  以  保  四  海,  不  推  恩)

(就)没有办法来保护(自己的)妻子儿女。(无    以  保    妻  子。)恩泽,恩惠。(推:推广。恩:)

子:指妻子儿女。(四海:天下。妻)古代的君主远远超过一般人的原因,(古 之 人 所 以 大 过 人 者,)

没有别的(诀窍),(只是他们)善于推广他们的行为罢了。(无  他  焉,   善  推  其  所  为  而  已  矣。)

君王;后一个,指一般人。他:别的。所为:行为、作为,(大过:远远胜过,远远超过。人:前一个,指人君、君主、)

“而已”,意为“罢了”。矣,起加强语气作用。(指“施恩惠”的行为。而已矣:语气词连用。)现在()

王的恩惠能够推及禽兽,而功德没有达到老百姓,(恩 足 以 及 禽 兽, 而 功 不 至 于 百 姓者,)

却是为什么呢?称量,然后才知道(东西的)轻重;丈量,(独何与?权,然后知轻重;度,)

然后知道(东西的)长短。(然后知长短。)词。“权”“度”后省宾语“物”。(权:称量。度(duó):丈量,动)

一切物体都是这样,人的思想情感尤为严重。王请考虑考虑吧!(物皆然,心为甚。王请度之!)

“难道王调动军队,使军士臣下受到危害,(“抑 王 兴 甲 兵,危 士 臣,)反问,相(抑:表示)

法。甲兵,铠甲、兵器,指军队。危:使动用法,使……受到危害。(当于“难道”。兴甲兵:使军队调动起来,即发动战争。兴,使动用)

和诸侯结怨,然后(才)从心里感到痛快吗?”(构 怨 于 诸 侯, 然 后 快 于 心 与?”)怨,结仇。(构怨:结)

与:疑问语气词,相当于“吗”“呢”。(构,结。快:形容词用作动词,感到痛快。)

齐宣王说:“不,我为什么对这样做感到高兴?我是要借(王 曰: “否, 吾 何  快  于是?  将以)

此追求我最想要的东西啊。”(求 吾 所 大 欲  也。”)兵,危士臣,构怨于诸侯”。(是:指示代词,指代“兴甲)

的东西”,与“大欲”组成名词性词组,作“求”的宾语。(所大欲:最大的欲望,最想要的东西。所,特指代词,“……)

(孟子)说:“王最想要的东西,可以讲给我听听吗?”(曰: “王 之 所 大 欲, 可 得 闻 与?”)

词,吗。下文五个“与”,与此同。(所:用法与上句同。与:疑问语气)

齐宣王笑而不答。(王 笑 而 不 言。)

(孟子)说:“是因为美味的食物不能满足于口吗?(曰:  “为  肥   甘  不   足  于  口  与?)

肥甘:形容词用作名词,美味的食物。不足于口:(为:介词,因为。下文“抑为”“岂为”“不为”的“为”同此。)

够吃”。(意为“不)又轻又暖的衣服不能满足于身体吗?(轻 暖  不  足 于 体 与?)词用作名词,(轻暖:形容)

意为“不够穿”。体,身体。(又轻又暖的衣服。不足于体:)还是因为绚丽的颜色(抑   为  采  色)

不能满足于眼睛看呢?( 不 足 视 于 目  与?)视于目:意为“不够眼睛看”。(抑:还是,连词,表选择。不足)

音乐不能满足于耳朵听吗?(声 音 不 足 听 于 耳 与?)指音乐。(声音:泛)左右受宠爱的人不(便 嬖 不)

能满足在身边使唤吗?(足 使 令 于 前 与?)左右受宠爱的人。(便嬖(pián bì):君主)王的臣子们(王之诸臣)

完全能够供给这些,然而王难道是因为这些吗?”(皆 足 以 供 之, 而 王 岂 为 是 哉?”)一个(之:前)

些,指“肥甘”“轻暖”“采色”“声音”“便嬖”。(“之”,结构助词,的;后一个“之”,代词,这)

(齐宣王)说:“不,我不是因为这些。”(曰: “否, 吾 不 为 是 也。”)

(孟子)说:“那么王最想要的东西(就)可以知道了:(曰: “然 则 王 之 所 大 欲 可 知 已:)

词,用法同“矣”,了。(然则:那么。已:语气)想要开拓领土,使秦楚来朝见,( 欲 辟 土 地, 朝 秦 楚,)

统治中原并安抚四方的外族。(莅 中 国 而 抚 四 夷 也。)使……朝见。秦楚:指秦(辟:开辟。朝:使动用法,)

流域周王朝统治的地方,即中原地区。抚:安抚,使……(国、楚国。莅(lì):临视,这里指统治。中国:先秦指黄河)

治者对四方外族的称谓。(安定。四夷:古代中原统)(可是)按(您)这样的(  以  若   )

行为,(去)追求(您)这样想要的东西,(就)好像爬到(所  为,   求   若  所  欲,   犹  缘)

树上去找鱼(而不能达到目标)呀。”(木 而 求 鱼    也。”)攀登,爬。木:树。(犹:犹如,好像。缘:)

齐宣王说:“有这么严重吗?”(王 曰: “若 是 其 甚 与?”)甚:严重。(若:像。)

(孟子)说:“恐怕比这还严重。(曰:  “殆    有  甚  焉。)怕,可能。(殆:副词,恐)

爬到树上找鱼,虽然找不到鱼,(但)没有后患;(可是)凭(缘  木  求鱼,   虽不得鱼,   无后  灾;   以)

(您)这样的行为,(去)追求(您)这样的欲望,费尽心(若  所  为,  求  若  所  欲, 尽  心  力)

力去做,以后必有灾祸。”(而 为 之, 后 必 有 灾。”)代词,指“以若所为,求若所欲”。(尽心力:尽心尽力,费尽心力。之:)

(齐宣王)说:“能够(讲给我)听听吗?”(曰:  “可  得    闻  与?”)

(孟子)说:“邹国人与楚国人作战,那么王认为谁胜?”(曰: “邹 人 与 楚 人 战, 则 王 以 为 孰 胜?”)

东邹城、滕州一带。孰:谁。(邹:当时的一个小国,在今山)

(齐宣王)说:“楚国人胜。”(曰:  “楚  人  胜。”)

(孟子)说:“那么小国自然不能够抵挡大国,人数少的(曰: “然 则 小 固  不  可  以  敌  大,  寡)

国家自然不能够抵挡人数多的国家,弱国自然不能够抵挡强国。(固 不 可 以 敌 众,弱 固 不 可 以 敌 强。)

敌:抵挡、抵抗。(固:当然、自然。)(现在)天下的土地,纵横千里的地方有(海 内 之 地,方 千 里 者)

九块,齐国的土地总算起来只占其中的一份。(九,    齐   集    有其  一。)者九:意(方千里)

齐国,这里指齐国的土地。集:集聚,这里指总计面积。(为天下共有九份见方千里的土地。方,见方、纵横。齐:)

者九”中的一个。(其一:“方千里)以一(去)降服八,(这)比(起)(以 一  服 八, 何 以)

邹国抵挡楚国有什么不同呢?(异  于  邹  敌  楚  哉?)降服。介词结构“于邹(服:使动用法,使……)

词后,引进比较的对象,可译为“比”。(敌楚”译时提前。于:介词,在形容)为什么不回到施行(盖亦反)

王道这个根本上来呢?(其   本   矣?)词,用在句首或句中以加强语(盖:同“盍”,何不。亦:语气)

本:根本,这里指仁政王道。(气,不译。反:同“返”,回到。)现在王发布政令,(今王发政)

施行仁义,使天下做官的人都想到王的朝廷上做官,(施 仁, 使 天 下 仕 者 皆 欲 立 于 王 之 朝,)

立:站立,立身。这里是做官的意思。介词结构“于王之(发政:颁布、发布政令。施仁:施行仁义,意为推行仁政。)

“于王之市”“于王之涂”的译法同此。(朝”宜作状语译出。下文“于王之野”)种地的人都想到王的田(耕者皆欲耕于王)

野上耕作,商人都想(把货物)储存在王的集市上,(之 野, 商 贾 皆 欲 藏 于 王 之 市,)(ɡǔ):(商贾)

等售的叫“贾”,有“行商坐贾”的说法。藏:储存货物。(商人。古代来往贩运货物的叫“商”,定居一地储货)旅客都想在王的道路上出入,天下那些想要(表示)憎恨(行 旅 皆 欲 出 于 王 之 涂, 天 下 之 欲 疾)

他们的国君的人都想跑来向王申诉。(其 君 者 皆 欲 赴 诉 于 王。)指外出行路(行旅:旅客,)

“途”,道路。疾:憎恨,怨恨。赴:奔走。诉:求告。(的人。出:出入,取道。王之涂:指齐国。涂,同)如果像(其 若)

这样的话,有谁能阻挡您(称王于天下)呢?”(是,    孰    能    御    之?”)假设,(其:表)

代词,您,指齐宣王。(如果。御:阻挡。之:)

齐宣王说:“我思想糊涂,不能进一步做到(你说的)这地步啊。(王 曰: “吾  惛, 不 能 进 于 是 矣。)

进于是:达到这一步。(惛(hūn):不明事理,糊涂。)希望先生帮助(实现)我的志愿,(愿夫子辅吾志,)

明确地教导我。(明 以 教 我。)连词,连接状语和动词,表修饰。(明:明确,指把王道讲清楚。以:)

我虽然愚钝,请让我试试看吧。”(我 虽 不 敏, 请 尝 试 之。”)“请”字后面带动词时,(不敏:谦辞,愚钝。请:)

谦辞,请允许我做某事。此处是第二种用法。尝试:试行。(有两种不同的意义。第一种是敬辞,请你做某事;第二种是)

(孟子)说:“没有可以长久维持生活的固定财产却有(曰:  “无  恒   产  而  有)

一定的道德观念的,这只有士人才能够做到。(恒 心 者, 惟 士 为  能。)可以(恒产:)

恒,常,长久。恒心:指守道不变的善心,活译为“一定的道德观(长久维持生活的固定财产,指田地、房屋、牲畜等不动产。)

的读书人。为能:能为,能够做到。(念”。惟:只有。士:指有道德操守)至于一般百姓,那么失去固(若  民, 则 无 恒)

定的(维持生活的)产业,就会失去一定的道德观念。(产,    因    无    恒    心。)

指一般人。则:那么。因:副词,就。(若:至于。民:老百姓,针对“士”而言,)假如失去了一定的道德(苟无恒)

观念,不守礼义法度,无所不为。(心,放辟邪侈,无不为已。)辟(pì):不正,不老实。(苟:假使。放:放纵。)

纪的行为。已:同“矣”,表示确定语气。(侈:过度。“放辟邪侈”泛指各种违法乱)等到(人民)()

陷入犯罪,然后接着就惩治他们,这是陷害人民呀。(陷于罪,  然后从  而刑 之, 是 罔民也。)

译为“就”。刑:动词,惩治,处罚。之:代词,他们,(及:到,等到。从:紧接着,接着。而:连词,表顺承,)

人民。罔,同“网”,名词作动词,张网捕捉,比喻陷害。(指民。是:指示代词,这,指上面所说的事情。罔民:陷害)

哪里有贤明的人处在上位,而可以做出陷害人民的事呢?(焉 有仁  人 在 位,   罔民而可为也?)

的位置上。罔民而可为:即“而可为罔民”。(焉:哪里。仁人在位:指贤明的人处在国君)因此贤明(是故 明)

的君主规定人民的产业,一定使他们上足以供养父母,下(君 制  民之产, 必 使 仰足以  事父母,俯)

足以养活妻子儿女,(足以畜 妻 子,)下。畜:养活。妻子:妻子儿女。(仰:向上,对上。俯:向下,对)

(假设遇上)丰年就终年可以饱暖,(遇到)灾年(乐   岁   终   身   饱,   凶   年)

就可以免于死亡;(免于死亡;)凶:庄稼收成不好。(乐岁:丰年,好年成。)这样做了()

以后(再)驱使他们向善,所以人民跟着国君走也就(后 驱  而  之  善, 故 民 之  从 之)

容易了。(也轻。)走向。之善,意为向善。第二个“之”,结构助(驱:驱使,督促。之:第一个“之”,动词,往,)

代词,指国君。轻:容易。也:句中语气词,表停顿。(词,用在主谓之间,取消句子的独立性。第三个“之”,)

现在规定人民的产业,上不足以供养父母,(今也 制 民 之 产,仰 不 足 以 事 父母,)

下不足以养活妻子儿女,(俯不足以畜 妻 子,)表停顿。之:结构助词,的。(也:用在时间状语“今”之后,)

(假使遇上)丰年(也)终年困苦,灾年则不能免于死(乐  岁  终 身  苦, 凶 年 不 免 于  死)

亡。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里有(亡。 此 惟  救  死  而  恐 不  赡,  奚)

空闲来讲求礼义呢?(暇  治礼义哉?)是“救己于死”的省略,省宾语(此:指上述情形。惟:只是。救死:)

赡(shàn):足,够。奚:疑问代词,何,哪里。治:讲求。(“己”和介词“于”。此处可按现代汉语语序译出。)大王想成就统一天下的大业,那么何不回到(王  欲  行   之,   则 盍 反)

那根本上来呢:(其 本  矣:)指代统一天下的大业。盍:何不,合音词。(行之:意为做统一天下的大业。之,代词,)

(每家有)五亩宅地,把桑树种在宅地上,(五 亩 之 宅, 树 之 以 桑,)男劳动力,可分得五(五亩之宅:旧说一个)

种植。“树之以桑”,译时把介词结构“以桑”前置作状语。(亩供建造住宅的土地。“五亩”合现在一亩二分。树:动词,)

指宅地。(之:代词,)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;(五十 者 可以衣  帛  矣;)穿。帛:(衣:动词,)

麻布衣,帛衣大多是贵人穿的。(指丝织的衣服。古时贫民只穿)饲养鸡、小猪、狗、大猪,(鸡、 豚、 狗、 彘之畜,)

不要耽误它们繁殖生长的时节,七十岁的人就可以(无  失  其  时,  七  十  者  可  以)

(经常)吃到肉了;(食  肉  矣;)无失其时:各种家禽家畜要按照(豚(tún):小猪。彘(zhì):猪。)

要随便宰杀,以免影响生产。养好家畜,就总有肉吃。(它们的生长季节来饲养。比如在它们要生育繁殖时,不)

(每家有)一百亩的田地,不耽误他们耕种的农时,(百  亩  之  田,  勿  夺  其  时,)家可分得耕田一百亩。时:指农时。(百亩之田:相传周代实行井田制,一)八口人的家庭,(八口之家)

就可以不挨饿了;慎重办理学校的教育,把孝顺父母、(可 以 无 饥 矣; 谨 庠 序 之 教, 申 之 以)

尊敬兄长的道理反复告诫他们,(孝 悌 之 义,)古代的地方学校,后泛指学校。(谨:慎重办理。庠(xiánɡ)序:)

尊敬兄长。义:道理。介词结构“以孝悌之义”宜作状语译出。(申:申诫,告诫。以:介词,把、拿。孝:孝顺父母。悌(tì):)

头发花白的老人们就不会在道路上背着或顶着东西了。(颁  白 者 不 负  戴  于  道路  矣。)

东西。戴:头顶东西。(颁:同“斑”。负:背负)老年人穿丝织衣服吃肉,壮年人(老 者衣帛  食肉,黎 民)

不挨饿不受冻,这样(做了)却不能统一天下的,是没有的事。”(不 饥不寒,  然而不王者,     未 之 有 也。”)

宾语前置句,即“未有之”。(老者:老年人。未之有:)