语文PLUS 教研 语文建设·下半月 2014年第1期 ID: 423010

  

语气助词语篇功能研究

◇ 孙海波 谢刚

  摘要:语气属于语法范畴,在会话交际中语气的表达对交际效果会产生至关重要的结果。不同的语言系统中有着不同的语法手段来表达语气效果,如汉语主要运用词汇和语调,并辅以句法手段,而英语主要运用句法手段。本文通过对语气助词的研究来探讨语气系统类型学的一些问题。
  关键词:语气助词 语篇功能
  一、引言
  言语交际中,交际者除了传达信息外,还表达了其交际的态度和情感。语气词是交际者表达态度和情感的语言媒介。语气词包括语气副词和语气助词。不同语言在表达情感时所使用的具体方式不同,这主要是由于语言发展的历史和过程以及不同民族生活的环境不同造成的。同许多印欧语言相比较,拥有丰富的个体量词和语气词是汉语词类系统的一个特点。而印欧语言表达态度和情感的语法方式相对简单,主要运用情态动词,表示态度和情态的副词、叹词等,且形态变化较单一。汉语语气词的数量虽然不多,但是用法比许多其他语言要更为复杂。
  二、语气助词的定义、分类
  目前对语气助词的定义尚不明晰,这是造成语气助词参照系统较为混乱的主要原因。大部分汉语语法著作都把语气助词和语气词看成一个概念。那么语气助词和语气词是一回事么?要回答这个问题,有必要先对语气做简要介绍。
  句子的命题是说话人对事物或事件本身的表述,说话人每说一句话,除了表达命题外,还必然会通过一定的语法形式传达出说话人使用该句子、表达该命题的交际目的,也往往会通过一定的语法形式传达出说话人对该命题内容的态度和情感。这里的“交际目的、态度、情感等,都是说话人针对命题的主观意识,也就是语气。从目前国内研究成果来看,针对语气的范围处理有三种做法。第一种方式将语气的类别严格控制在“陈述、疑问、祈使、感叹”四种;第二种方式把“对句中命题的再表述”都看作语气;第三种方式认为语气涵盖口气,其中口气还包括肯定、迟疑、活泼等。
  通过对语气的简要介绍可以看出,语气是一个体系比较庞大的语法范畴。那么表达语气的词并不能简单地定义为语气助词,语气词涵盖了语气助词,同时还包括了意愿动词,语气副词。语气助词是改变话语语气的词汇手段。语气助词从交际功能看可分为陈述语气助词、疑问语气助词、祈使语气助词和情感语气助词;从形式看可分为黏着语气助词和自由语气助词(叹词)、黏着语气助词还可分为句尾语气助词和句中语气助词。
  (一)语气助词的形式及语篇功能
  1.形式。根据对语气助词的分类,语气助词在形式上有黏着语气助词和自由语气助词之分,黏着语气助词不能单独使用。英语的黏着语气助词主要是情态助动词。汉语的黏着语气助词在数量上要比英语多,且汉语的黏着语气助词的句法位置要比英语的黏着语气助词自由,可以在句中出现,也可以在句末出现。英语的黏着语气助词在句子的构建起着重要的作用,不可缺少,否则会改变句子的意思。汉语的黏着语气助词有的可以从句子中省去,且不改变句子的意思,只是在语气态度上对句子有所影响。对于汉语中是否存在情态助动词,是否应该把这些动词归于汉语语气助词,这里作简要叙述。英语中的情态动词是一种语法形态,是英语表达语气的基本手段;而汉语中所谓的情态动词有的是实意动词。这些词语和英语的情态动词是有很大差别的,而且大都与语气副词连用表达语气。因此,不能把这些词归为情态动词。英语和汉语都存在大量的自由语气助词,这里自由语气助词指的是表达语气和情感的感叹词。自由语气助词和黏着语气助词的区别在于自由语气助词可独立使用。自由语气助词较开放,数量也较多。英语和汉语自由语气助词的对照关系要比黏着语气助词的对照关系明显。
  2. 语篇功能。除语气词的一般功能如陈述、疑问、祈使、情感宣泄外,语气助词还具备篇章的人际功能。语言的人际功能是讲话者作为参与者的“意义潜势”,是语言的参与功能。通过这一功能,讲话者使自己参与到某一情景语境中,来表达他的态度和推断,并试图影响别人的态度和行为。在交际过程中,讲话者可以随时改变“言语角色”,如陈述自己的见解、提问、下命令、作指示、表示惊讶或恐惧的情感、表示怀疑等等。同英语语气助词相比,汉语语助词的篇章人际功能更强大也更复杂。这里我们以汉语语气助词“吧”和“啊”为例加以说明。
  对于语气助词“吧”和“啊”的语气意义和功能,语法学界的认识并不一致。对“吧”在句类中的分布主要有三种观点。“吧”可以出现在各类句子后面,不论是陈述句,还是疑问句、祈使句、感叹句;“吧”不出现在感叹句中;“吧”出现在疑问句和祈使句中。本文倾向于把“吧”看作是表不确定态度的单一语气助词。
  在所有汉语语气助词里,“啊”分布最广,可以在各类句型的句子里出现。语气词“啊”在语气上的特色是起到感情渲染作用,使语气更加精辟,更加敏锐。有时候是一种申明的口气。“吧”和“啊”的篇章人际功能主要是表明交际者对交际命题和交际对方的态度和感情(积极或消极)、表明交际双方在交际中的地位(礼貌和社会规约)。根据语气词句末的选择性,提出不同的语气词,还起到交际礼貌的作用。
  黏着语气助词在英语中同样也具有篇章的人际功能,但是用法较为简单。仅能通过变换情态动词来表达不同程度的语气变化。汉语黏着性语气助词还具备英语黏着性语气助词没有的信息凸显,构建交际框架、标记和调整话题结构的功能。语气词助词是一个句子中重要信息和次要信息的分界点,带语气词助词的句子是交际者所要凸显而最可能引起对方注意的信息。
  汉语黏着语气助词还具有标记话题和调整话题结构的作用,起话题标记和调整话题结构功能的黏着语气助词出现在句中,有语气停顿。这里我们主要以“啊”、“呀”、“吧”、“嘛”和“呢”为例。
  (1)你啊,还是幼稚。
  (2)反正呀,待会再买半斤就够了。
  (3)我建议啊,从现在起咱们谁也不要使这个电话。
  (4)今天早上我特别倒霉,梳头吧把卡子弄断了,跪在地上摸卡子又把头给磕了。

语气助词语篇功能研究